De nombreuses personnes nous demandent des renseignements sur des anciens de TRAB.

Nous n'avons aucun fichier de personnel, nous ne sommes donc pas en mesure de donner des renseignements...

Nous ouvrons donc une rubrique afin que vous puissiez déposer vos messages, on ne sait jamais, avec de la chance tout est possible !

Numerous people ask us for information on olders of TRAB. We don't have any file of staff, we are not able therefore to give informations...

We open a category therefore so that you can deposit your messages.one never knows....the hope is permitted!


 WE SEARCH ....ON RECHERCHE...WE SEARCH...ON RECHERCHE...

 Depuis des années maintenant , je recherche une personne de ma famille ; Paulette MORIN , née en 1927 , partie aux Etats-Unis , vers 1961 , qui aurait été employée sur TRAB , jusqu'en 1960. Peut-être à la banque , ou en animation d'un club ?

For years now, I want a person in my family; Paulette Morin, born in 1927, partly in the United States around 1961, which would have been used on TRAB, until 1960. Maybe in the bank, or animation of a club?

POC : mfdiaf@gmail.com


 Bonjour, je suis à la recherche de quelqu'un qui connaissait ma grand-mère : Huguette Bulté. Cette démarche est très importante pour moi. Je serais vraiment reconnaissante si quelqu'un pouvait m'aider. Elle était sténo dactylo. J'ai un "certificate of training" qui lui avait été remis par Albert Bigueur et Richard H. KRAEMER (Lt Colonel USAF) qui lui avait été remis le 30 juin 1961. Si quelqu'un pouvait me donner n'importe quelle piste ou information ce serait fantastique.


Hi, I'm looking for someone who knew my grandmother: Huguette Bulté. This is very important to me. I would be really grateful if someone could help me. She was shorthand typist. I have a "certificate of training" that was given to him by Albert Bigueur and Richard H. KRAEMER (Lt Colonel USAF) that was given to him on 30 June 1961. If anyone could give me any track or information that would be fantastic.

contact :
dorothee54@yahoo.fr.



 Prénom :Rosette

Nom :Trauth

E-mail :guytheron@live.fr

Ville/Code postal :95710

J'ai travaillé sur la base de Toul Rosières de 1963 à 1967
au Snack Bar; Toute personne se souvenant de moi peut me contacter. Merci



I worked on the basis of Toul Rosières from 1963 to 1967 in the Snack Bar Anyone remembering me can contact me. thank you




 Je suis à la recherche d'un ami américain rencontré à Pont-à-Mousson en 1952 du nom de Ronnie Weeklend (je ne suis plus sure de l'orthographe exacte). Il venait du Wisconsin aux USA, il a été appelé pour effectuer son service en France dans l'aviation.

I am searching for an American friend met in Pont-à-Mousson in 1952 named Ronnie Weeklend (I'm not sour the exact spelling). He came from Wisconsin, USA, he was called to perform service in France in aviation.

Prénom :Josette
Nom :Jodin
Email :josettejodin@yahoo.fr
Ville/Code postal :59960




  Un ancien américain de TRAB recherche un français avec lequel il a travaillé...merci de lui répondre si vous avez des nouvelles de J.C DEMANGE.

 Prénom :  Norm

   Nom :  Neill
   Email :   norman.neill@comcast.net
   Ville/Code postal :   Vineland, NJ USA

   I was stationed at Toul from 1964-1967. I worked on the Crash Fire Trucks with Jean Cluade Demange. Not sure I have the spelling correct. I often  wonder if he is still alive and in the Toul area.

   Best Wishes:

   Norm Neilln


  Prénom: Norman
  Nom: Neill
  Email: norman.neill @ comcast.net
  Ville / Code postal: Vineland, NJ USA

  J'étais stationné à Toul de 1964 à 1967. J'ai travaillé sur les camions incendie crash avec Jean Claude Demange.Je ne suis pas sûr d'avoir la bonne  orthographe.  Je me demande souvent s'il est encore en vie et dans la région de Toul.
    Mes Meilleurs souhaits
   Norm Neilln



 On recherche LARRY POWELL, un militaire américain stationné sur la base de PHALSBOURG de 1962 à 1963.
merci de donner des nouvelles de LARRY à :

nassira57@hotmail.fr


Wanted LARRY POWELL, an American soldier stationed on the air base PHALSBOURG from 1962 to 1963.
thank you for giving news to LARRY:

nassira57@hotmail.fr



MY name is Bob Jarecki and I was stationed at Toul Rosieres from July 1964 until August of 1966. I worked in an office called Traffic Management. We shipped household goods to other Air force Bases. We had several French Nationals working in our office. I would like to try and find a girl name Agnes, who lived in Toul. you have any advice to help me.

Mon nom est bob Jarecki et j'ai été affecté à Toul Rosieres de juillet 1964 à août 1966. J'ai travaillé dans un bureau appelé la Régulation du trafic. Nous avons expédié des marchandises à d'autres Bases de l'USAFE. Nous avions plusieurs Ressortissants français travaillant dans le bureau. Je voudrais essayer de retrouver une fille nommée Agnès, qui habitait à Toul. Merci de m'aider.

Si vous avez des renseignements concernant cette demande, merci de contacter BOB à cette adresse :

rj5196@zoominternet.net

Merci pour lui


Depuis des années maintenant , je recherche une personne de ma famille ; Paulette MORIN , née en 1927 , partie aux Etats-Unis , vers 1961 , qui aurait été employée sur TRAB , jusqu'en 1960. Peut-être à la banque , ou en animation d'un club ?

 For years now, I search I search somebody of my family ; Paulette MORIN, born in 1927, left to the United States, toward 1961,who was working on TRAB, until 1960. Maybe to the bank, or in animation of a club?

Si vous avez des renseignements concernant cette personne merci de contacter Marie France DIAFERIA à cette adresse

marie.france.diaferia@cegetel.net


Prénom :Elisabeth
Nom :YVERNAT
Email :elis.yvernat@orange.fr
Ville/Code postal :54410

Commentaires :

je recherche pour une de mes amies un noir américain du nom de Tomkin ou Tomkins ou ceux qui l'ont connu.
Merci pour votre réponse.


I search for for one of my friends an African-American of the name of Tomkin or Tomkins or those knew him..
Thank you for your answer


 André ROGER, ancien de TRAB (BX Manager de 1958 à 1967) souhaite entrer en contact avec des anciens français et américains de TRAB ayant travaillé pendant cette période.
Point de contact : André ROGER 5 rue Moissonnier 69003 LYON France
Téléphone : 04.72.34.17.5504.72.34.17.55
Merci pour lui

André Roger, former of TRAB (BX manager from 1958 till 1967) wishes to contact former French and American of TRAB having worked during this period.

Contact point : André Roger 5 rue  Moissonnier  69003 LYON FRANCE

Telephone : 04.72.34.17.5504.72.34.17.55

Thank you for him



 Qui a connu Irène SZYDLOWSKI ? cette personne a travaillé sur TRAB en 1965.

merci de répondre à : laurence-pb2@wanadoo.fr

who knew Irene SZYDLOWSKI ? she worked on TRAB in 1965.

 thank you to answer:
laurence-pb2@wanadoo.fr

haut de page